한때 담배 갑과 종이 조각으로 물건을 만드는 일은 창의적인 수감자들에게 탈출구와도 같은 행위였다. 오늘날, 그 물건들은 Boston의 한 컬렉터에게 깊은 의미를 지닌다.
아이보리색 다이아몬드 문양이 반짝이는 각진 숄더백. 각 문양 안에는 낙타 머리 이미지가 들어 있는데, 모두 Camel 담배 상자로 만들어졌다. 1,000개가 넘는 Pall Mall 담배 용기를 엮어 만든 빨간색과 흰색 체크무늬의 핸드백도 있다. 또 다른 가방은 잡지 페이지의 파편으로 구성되어 있으며, 그 표면에서는 여성들의 얼굴이 바깥을 응시하고 있다. 이처럼 정교한 작품들과 그 외 수많은 작업들은 1931년부터 1984년 사이, 미국 전역의 교도소에서 수감자들에 의해 한 땀 한 땀 엮여 만들어졌다.
Antonio Inniss가 큐레이션한 ⟪The Cell Solace Collection⟫에는 70명 이상의 작가가 제작한 100점 이상의 작품이 포함되어 있다. 가방과 상자뿐 아니라, 풍차, 흔들의자, 소형 탈것과 같은 보다 복합적인 구조물들도 포함된다. Inniss는 이 작품들을 두고 이렇게 말한다.
“이 물건들은 사랑과 인간 정신, 창의성과 구원, 그리고 말 그대로 ‘아무것도 아닌 것’을 아름다운 무언가로 바꾸는 힘을 보여줍니다.”

Mary (container, detail), 1964
(Zurich Prison, Switzerland)
담배 갑 종이, 풀어진 양말
10 × 15 × 10 in. / 25.5 × 38 × 25.5 cm
⟪The Cell Solace Collection⟫은 2025년 9월, New York에서 열린 Art on Paper 아트 페어에서 소개되었다. 창의 예술 행사 기업 Art Market Productions의 Kelly Freeman은 다음과 같이 평했다.
“발견된 재료를 사용해 수감자들이 만든 이 작품들은, 극도로 제한된 환경 속에서도 창작을 향한 의지와 기지를 보여줍니다. 이 작가들은 놀라울 정도로 자원이 풍부했고, 그 결과가 작품에 고스란히 드러납니다. 이 작업들은 정말로 특별합니다.”

Missing Women, n.d.
1960년대 잡지, 풀어진 양말
11.5 × 8.5 × 2 in. / 29 × 21.5 × 5 cm
Inniss에게 이번 전시는 이러한 작품들과 함께해온 오랜 여정의 또 하나의 단계였다. 그는 아주 어린 시절부터 이와 같은 작업들을 수집하기 시작했다.
“모든 건 내가 Boston의 프로젝트 지역, 그러니까 도심의 공공주택에서 교외로 통학을 하게 되면서 시작됐어요.”
1974년에 태어난 Inniss는 시민권 운동 시기에 처음 설립된 학교 통합 프로그램 METCO(Metropolitan Council for Educational Opportunity)에 참여해, 도시 밖의 학교에 다닐 수 있었다. 그 선택은 매일 아침 6시에 집을 나서 한 시간 가까이 버스를 타고 이동하고, 하루 11시간을 학교에서 보내는 긴 하루를 의미했다.

Purse of Peace, 1960s
(Nevada State Prison, Nevada, USA)
담배 갑 종이, 풀어진 양말
10.5 × 11.5 × 2 in. / 26.5 × 29 × 5 cm
글: OLIVIA DENG
이 글은 기사 발췌본이며, 전체 내용은 Raw Vision Korea #125에서 확인하실 수 있습니다.
아이보리색 다이아몬드 문양이 반짝이는 각진 숄더백. 각 문양 안에는 낙타 머리 이미지가 들어 있는데, 모두 Camel 담배 상자로 만들어졌다. 1,000개가 넘는 Pall Mall 담배 용기를 엮어 만든 빨간색과 흰색 체크무늬의 핸드백도 있다. 또 다른 가방은 잡지 페이지의 파편으로 구성되어 있으며, 그 표면에서는 여성들의 얼굴이 바깥을 응시하고 있다. 이처럼 정교한 작품들과 그 외 수많은 작업들은 1931년부터 1984년 사이, 미국 전역의 교도소에서 수감자들에 의해 한 땀 한 땀 엮여 만들어졌다.
Antonio Inniss가 큐레이션한 ⟪The Cell Solace Collection⟫에는 70명 이상의 작가가 제작한 100점 이상의 작품이 포함되어 있다. 가방과 상자뿐 아니라, 풍차, 흔들의자, 소형 탈것과 같은 보다 복합적인 구조물들도 포함된다. Inniss는 이 작품들을 두고 이렇게 말한다.
“이 물건들은 사랑과 인간 정신, 창의성과 구원, 그리고 말 그대로 ‘아무것도 아닌 것’을 아름다운 무언가로 바꾸는 힘을 보여줍니다.”
Mary (container, detail), 1964
(Zurich Prison, Switzerland)
담배 갑 종이, 풀어진 양말
10 × 15 × 10 in. / 25.5 × 38 × 25.5 cm
⟪The Cell Solace Collection⟫은 2025년 9월, New York에서 열린 Art on Paper 아트 페어에서 소개되었다. 창의 예술 행사 기업 Art Market Productions의 Kelly Freeman은 다음과 같이 평했다.
“발견된 재료를 사용해 수감자들이 만든 이 작품들은, 극도로 제한된 환경 속에서도 창작을 향한 의지와 기지를 보여줍니다. 이 작가들은 놀라울 정도로 자원이 풍부했고, 그 결과가 작품에 고스란히 드러납니다. 이 작업들은 정말로 특별합니다.”
Missing Women, n.d.
1960년대 잡지, 풀어진 양말
11.5 × 8.5 × 2 in. / 29 × 21.5 × 5 cm
Inniss에게 이번 전시는 이러한 작품들과 함께해온 오랜 여정의 또 하나의 단계였다. 그는 아주 어린 시절부터 이와 같은 작업들을 수집하기 시작했다.
“모든 건 내가 Boston의 프로젝트 지역, 그러니까 도심의 공공주택에서 교외로 통학을 하게 되면서 시작됐어요.”
1974년에 태어난 Inniss는 시민권 운동 시기에 처음 설립된 학교 통합 프로그램 METCO(Metropolitan Council for Educational Opportunity)에 참여해, 도시 밖의 학교에 다닐 수 있었다. 그 선택은 매일 아침 6시에 집을 나서 한 시간 가까이 버스를 타고 이동하고, 하루 11시간을 학교에서 보내는 긴 하루를 의미했다.
Purse of Peace, 1960s
(Nevada State Prison, Nevada, USA)
담배 갑 종이, 풀어진 양말
10.5 × 11.5 × 2 in. / 26.5 × 29 × 5 cm
글: OLIVIA DENG
이 글은 기사 발췌본이며, 전체 내용은 Raw Vision Korea #125에서 확인하실 수 있습니다.